Defensores de la Limpieza del Agua Entregarán Miles de Peticiones a Duke Energy

febrero 24, 2014

Carolina del Norte Exige Que Duke Energy Se Responsabilice del Vertido de Cenizas de Carbón y Sus Costos

Charlotte, NC — El martes, 25 de febrero, a las 12 pm, defensores de la limpieza del agua y del medio ambiente entregarán a Duke Energy más de 9,000 peticiones de ciudadanos de Carolina del norte para que la mayor compañía eléctrica del país se responsabilice por completo de los costos del vertido de cenizas de carbón en el río Dan. Las organizaciones que patrocinan la campaña están Action NC, Appalachian Voices, Charlotte Environmental Action, Democracy, NC, Greenpeace, el Sierra Club y We Love Mountain Island Lake.

DONDE: Sede de Duke Energy, 550 South Tryon Street, Charlotte, NC

CUANDO: Martes, 25 de febrero, 2014, a las 12 pm.

QUIEN:
Luis Rodríguez, organizador comunitario, Action NC
Amy Adams, coordinadora de la campaña en Carolina del Norte, Appalachian Voices
Mary Anne Hitt, directora nacional de la campaña Más Allá del Carbón del Sierra Club
Sarah Behnke, We Love Mountain Island Lake
Elise Keaton, Keeper of the Mountains, CARE Campaign

ELEMENTOS VISUALES
Cajas grandes con miles de peticiones. Grandes y brillantes pancartas en las que se pide a Duke Energy que proyeja la limpieza del agua y sus clientes. Grandes fotos de escoriales de cenizas en Carolina del Norte.

Sierra & Tierra: Tres Mosqueteros contra el Cambio Climático

febrero 21, 2014

Por Javier Sierra

En la batalla contra el cambio climático, los hispanos estamos en primera línea de fuego. Y nuestros mosqueteros son nuestros científicos.

Nosotros sufrimos desproporcionadamente los efectos del cambio climático debido a nuestras actividades profesionales —somos mucho más proclives a trabajar a la intemperie— y a las partes del país en las que vivimos. Pero estas son solo dos de las razones de nuestro extraordinario reconocimiento de este fenómeno y urgencia a combatirlo.

Tres climatólogos hispanos, todos pertenecientes a la Union of Concerned Scientists, ofrecen varias razones más para explicar este reconocimiento y la brecha de credibilidad que existe entre nosotros y la población en general.

Ana Prados, catedrática adjunta del Centro Conjunto de Tecnologías de Sistemas Terrestres de la Universidad de Maryland, lo atribuye a nuestros lazos internacionales como inmigrantes que somos.

“Los hispanos estamos en contacto con nuestros países de origen. Los gobiernos latinoamericanos están combatiendo el cambio climático y esto está integrado en sus políticas”, dice Prados, quien enseña no solo a sus alumnos sino también a funcionarios electos sobre la ciencia del cambio climático.

Roberto Mera, un Kendall Fellow de Atribución Climática, coincide en nuestra inclinación internacional, pero menciona una clave más.

“Los hispanos tienen más fe en la ciencia. Somos un grupo muy religioso, pero también apreciamos el mundo en el que vivimos”, indica Mera, quien contribuyó al estudio que reveló que casi el 70% de la contaminación de carbono en el mundo proviene de solo 90 compañías.

De hecho, una reciente encuesta realizada entre votantes hispanos por el Natural Resources Defense Council reveló que su principal fuente de información sobre cambio climático son los científicos.

Para Nicole Hernández-Hammer, subdirectora de investigaciones del Centro Floridano de Estudios Medioambientales, las razones tienen un fuerte carácter cultural.

“Los hispanos tenemos una especial preocupación por el medio ambiente y esto se ha identificado en las encuestas. Cuando hablo sobre cambio climático con mi familia, ellos me entienden”, dice Hernández-Hammer, quien se dedica a educar al público y funcionarios electos sobre los peligros de la elevación del nivel del mar en el sur de Florida. “Miami, económicamente, es la ciudad más vulnerable a la subida del nivel oceánico del mundo”.

En cambio, la población en general marcha en la dirección opuesta. Encuestas recientes muestran que la preocupación por el cambio climático entre los norteamericanos en general ha llegado a su punto más bajo. ¿Por qué?

“En parte, es por la interferencia de grupos como los Kock Brothers, ExxonMobil, Chevron, que están escondiendo hechos importantes con datos que no son realmente científicos”, dice Mera.

“Existe una campaña de desinformación”, coincide Hernández-Hammer. “Hay organizaciones que están creando un debate ficticio. Y cuando hay duda, causa confusión en el público y le hace pensar que no hay una conclusión científica”.

Para Prados, la clave está en la falta de educación científica.

“Yo enseño por todo el mundo y veo que los conocimientos científicos en Estados Unidos son más bajos que casi en cualquier otro lugar, incluyendo América Latina. A profesores en ciertas partes del sur del país no se les permite enseñar la ciencia del cambio climático y eso contribuye a esta falta de conocimiento”, dice.

Esta noción quedó tristemente confirmada en un reciente sondeo de la Fundación Nacional de la Ciencia, el cual reveló que uno de cada cuatro norteamericanos cree que el sol orbita alrededor de la tierra y solo un tercio de ellos cree que la ciencia y la tecnología deberían recibir más financiación.

¿Y cuáles son las soluciones?

“La clave está en que los científicos presenten estos temas a las comunidades de manera que les impacte, que expliquen sus vulnerabilidades, especialmente en zonas costeras”, dice Hernández-Hammer.

“Si educamos a nuestros ciudadanos, ellos van a educar a los funcionarios públicos. Y si estos lo oyen de sus propios ciudadanos, entonces tendrán que actuar”, sugiere Prados.

“Pero también la desinformación tiene que corregirse”, indica Mera. “Mientras siga siendo un obstáculo, habrá consecuencias.”

Los tres insisten en el sentido comunitario de esta pelea contra el cambio climático; en otras palabras, todos para uno y uno para todos.

Javier Sierra es columnista del Sierra Club. Sígalo en Twitter @javier_SC

Declaración del Sierra Club sobre la Decisión del Reemplazo de la Energía Que Suministraba la Planta Nuclear de San Onofre

febrero 12, 2014

La Comisión de Compañías Eléctricas Públicas Autoriza Nuevos Proyectos de Energía Limpia

Los Angeles, CA — La Public Utilities Commission de California ha propuesto una decisión que autoriza los proyectos de energía limpia tras el retiro de la Planta Nuclear de San Onofre. Si la decisión emitida hoy se aprueba el mes próximo, autorizará la construcción de fuentes energética limpias. Pero al mismo tiempo, autoriza la eventual construcción de plantas de combustión de gas como suplemento.

Como respuesta, Evan Gillespie, director de la Campaña Mi Generación del Sierra Club, emitió la siguiente declaración al respecto:

“La decisión propuesta es un paso al frente. La propuesta de la Public Utilities Commission incluye nuevos compromisos al desarrollo de la energía limpia, y la propuesta de Comisionado Florio afirma que California puede reemplazar la Planta Nuclear de San Onofre con energía limpia 100%.

“La propuesta, sin embargo, deja la puerta abierta innecesariamente para que las compañías propongan la eventual construcción de plantas de combustión de gas, lo cual significaría el reemplazo de energía libre de carbono con combustibles fósiles. La Comisión erróneamente desechó los beneficios de las soluciones libres de carbono, como la mejora en la transmisión de electricidad, respuesta a la demanda y el almacenamiento de energía para satisfacer las necesidades energéticas locales. La decisión debería modificarse para que san Onofre se reemplace completamente con energía limpia.

“La mayoría de los californianos del sur, incluyendo los hispanos, se han declarado a favor de reemplazar San Onofre con energía limpia. La Comisión se debe asegurar de que esta transición se realice de acuerdo con los designios del público californiano y de que no retrocedamos para usar combustibles fósiles que empeoran la crisis climática”.

Datos Claves:

  • Según una encuesta del Sierra Club, una clara mayoría de clientes hispanos (52%) preferiría un plan de reemplazo que use solo fuentes de energía limpia y renovable, y la eficacia energética en el sur de California. Para el resto de la población esta mayoría es del 56%.  
  • La gran mayoría de los clientes hispanos (80%) prefiere que la estrategia de reemplazo de San Onofre no conlleve más contaminación del aire en el sur de California. Entre la población en general, es el 81%. Aquí encontrará los resultados completos de la encuesta: http://sc.org/19Ri0F2
  • El sur de California ya padece una de las peores calidades del aire del país. En el reporte de 2013 de la American Lung Association, los condados de Los Angeles, Orange y San Diego recibieron una “F” (la peor calificación) en la categoría de materia particulada y ozono, dos subproductos primarios de la combustión del gas natural.
  • La decisión final de la Comisión se espera que ocurra durante su reunión del 13 de marzo.

Nuevo Estudio Revela el Crecimiento de los Empleos en la Industria Solar en Varios Estados, Especialmente en California y Arizona

Casi el 90% de los Estados Incrementaron su Fuerza Laboral Solar en 2013

Washington, DC — La industria solar experimentó un crecimiento laboral récord en todo Estados Unidos en 2013, informa la Solar Foundation (TSF), un grupo independiente de investigación y educación sin fines de lucro. El informe de TSF publicado hoy revela números específicos para cada estado que muestran grandes aumentos de empleos solares en mercados tradicionales y emergentes.

California y Arizona siguieron a la cabeza de esta creación de empleo, con un total de 47,223 y 8,558 respectivamente. Los estados sureños emplean a más de 22,000 personas, y 18 estados del sur, medio oeste y de las Montaña Rocosas duplicaron el número de empleos solares desde la última vez que TSF publicó estos números. Las estadísticas en los 50 estados pueden consultarse aquí: www.SolarStates.org.

“Nuestro estudio de empleos solares este año claramente muestra que la energía solar puede lograrse en cualquier parte, y que los índices de crecimiento no están asociados necesariamente con la geografía, el número total de horas de sol ni partido político” dijo Andrea Luecke, Directora Ejecutiva y Directora de TSF.

“Sunrun agregó un 45% más de empleos desde el principio de 2013 y nuestro próspero ecosistema de asociados emplea a más de 30,000 personas en todo el país”, dijo Lynn Jurich, Director de Sunrun. “El mercado en hogares continúa siendo el segmento de mayor crecimiento en la industria solar, un 50% desde el año anterior. Al crecer la industria, creará más empleos, lo cual significa que más familias podrán aprovecharse de más electricidad, más limpia y barata”.

El crecimiento en Nueva York fue del 50%, gracias a la madurez del mercado, en áreas relacionadas con los servicios legales y financieros. Y California siguió tirando del tren solar.

“Nos complace que, una vez más, California es el líder en la creación de empleos solares. Gracias al positivo entorno legislativo en California, nuestro estado posee un robusto mercado solar con un gran crecimiento laboral”, dijo Nancy Skinner, Asambleísta del Estado de California. “El fuerte apoyo de los legisladores y reguladores californianos permitirá a la industria solar seguir siendo un motor económico”.

La creación combinada de empleos solares en Carolina del Norte, Georgia, Louisiana y Texas constituyó casi el 25% del total de 23,682 que agregó esta industria en 2013.

“La adopción de la energía solar va en aumento en gran parte debido a la innovación de compañías como la nuestra, las cuales incrementan la eficacia y la fiabilidad al tiempo que reducen los costos energéticos”, dijo Bob Powell, Presidente de North America, SunEdison Solar Energy. “Como revela este gran estudio, el crecimiento ocurre en toda la industria. Nos complace estar en la vanguardia de  este crecimiento y deseamos ofrecer más energía solar económica a más personas en 2014”.

Los números del estudio sobre energía solar se generaron usando miles de datos procedentes de una combinación de fuentes altamente fiables, incluyendo el Censo Anual de Empleos Solares de 2013, el Banco Nacional de Datos de la Asociación de Industrias de Energía Solar y otras fuentes. Mientras que el margen de error en los datos de empleo estatal sigue siendo amplio, se cree que estos números son los más fiables y actualizados que existen.

El Censo Anual de Empleos Solares de 2013 fue realizado por la TSF y la BW Research Partnership, con apoyo del Instituto Solar de la Universidad George Washington. El Censo Anual de Empleos Solares de 2013 y los resultados en California, Arizona y Minnesota están disponibles aquí: www.tsfcensus.org

Actrices de Hollywood Rompen con el Pasado de Energía Sucia en California

febrero 05, 2014


Amy Smart, Eva Amurri, Emmanuelle Chriqui y Dawn Oliveri Urgen al Gob. Brown a Que Se Decida por la Energía Limpia

Los Angeles, CA — Las actrices Amy Smart, Eva Amurri, Emmanuelle Chriqui y Dawn Oliveri se unieron hoy al Sierra Club en un video online en el que piden al Gobernador Jerry Brown que rompa con los combustibles fósiles y reemplace la Estación Generadora Nuclear de San Onofre con energía limpia 100%. Se espera que la California Public Utilities Commission comience en las próximas semanas el proceso que decidirá qué tipo de energía va a substituir la vacante dejada por la clausura de la Planta Generadora Nuclear de San Onofre.

Vea el video aquí con subtítulos en español: http://sc.org/GoCleanESP
Vea el video aquí en video en inglés: http://sc.org/GoClean

El video presenta a las diferentes actrices en medio de típicas escenas de ruptura con sus parejas, empacando sus pertenencias, hablando mientras toman café y dando las malas noticias al decirles a los combustibles fósiles que es hora de separarse: “Yo creo que esto ya no funciona, nuestra relación es tóxica. Quiero algo con lo que me pueda comprometer en el futuro —la energía limpia”.

El video termina con un vínculo a una petición, www.sierraclub.org/GoCleanCA, que los usuarios pueden firmar junto con un mensaje al Gob. Brown en el que se le urge a que use energía limpia para reemplazar la que procedía de la retirada Planta de San Onofre, en lugar de construir más plantas de combustión de gas.

En una reciente encuesta realizada en el sur de California, la gran mayoría de los usuarios de electricidad —incluidos los hispanos— favorecen reemplazar San Onofre con energía limpia. Una clara mayoría de clientes hispanos (52%) preferiría un plan de reemplazo que use solo fuentes de energía limpia y renovable. Y la gran mayoría de los clientes hispanos (80%) prefiere que la estrategia de reemplazo de San Onofre no conlleve más contaminación del aire en el sur de California.

“Insistir en la energía sucia no es la respuesta”, dijo Amy Smart. “Los combustibles fósiles han sido una fuente constante de problemas en California, incluyendo el smog, derrames y emisiones de carbono por todo el estado. La transición de San Onofre es una oportunidad para avanzar y demostrar que nuestro estado va a ser el líder de la energía limpia”.

“La energía limpia se ha convertido en una gran industria en California”, dijo Eva Amurri Martino. “La energía limpia crea empleos, ayuda a limpiar el medio ambiente y es la solución que nos permitirá hacer crecer la economía de manera sustentable. Ese es el compromiso que debemos hacer”.

San Onofre, localizada cerca de San Diego, fue la mayor planta nuclear de California antes de su clausura en 2012. Un panel designado por el Gob. Brown ha propuesto una opción de miles de millones de dólares para construir plantas de combustión de gas, un plan que desbarataría las metas de aire limpio y cambio climático de California y cambiaría radicalmente la naturaleza de la combinación energética del estado.

“Con incendios récord y sequías récord, el cambio climático ya impacta California”, dijo Evan Gillespie, Director de la Campaña Mi Generación del Sierra Club. “Construir más plantas de gas es innecesario y sería una renuncia a nuestras metas climáticas. Aquí en California tenemos nuestra propia industria de energía limpia lista para satisfacer la demanda, y el Gob. Brown se debería comprometer a reemplazar San Onofre con energía que sea 100% libre de carbón y contaminación”.


Los comentarios o entradas en el blog reflejan sólo la opinión del redactor y no reflejan las opiniones del Sierra Club. El Sierra Club no respalda ni garantiza la exactitud de las entradas. El Sierra Club no acepta obligación alguna de revisar todas las entradas, pero se reserva el derecho (aunque no la obligación) de borrar entradas que puedan considerarse ofensivas, ilegales o inapropiadas.

Up to Top

javier.jpg
Follow Javier Sierra on Twitter.

Find us on Facebook Follow us on Twitter Rss Feed


Categorías



Sierra Club Main | Contáctese con nosotros | Terminos y Condiciones de Uso | Politica de privacidad | Website Help

Sierra Club® y "Explore, disfrute y proteja el planeta"® son marcas registradas del Sierra Club. © 2013 Sierra Club. El Sello del Sierra Club es una marca registrada, marca de servicio y propiedad intelectual del Sierra Club. El contenido es copyright © del Sierra Club.