Sierra & Tierra: Nuestras Vecinas, las Bombas Rodantes

noviembre 04, 2014

Por Javier Sierra

Juan Parras sabe bien lo que significa vivir rodeado de bombas rodantes, y el frecuente sonido de los silbatos de las locomotoras que arrastran cada una más de cien vagones cargados de crudo petrolero, se lo recuerda constantemente.

Parras vive y trabaja en Manchester, el barrio hispano de Houston con uno de los tráficos de trenes petroleros más intensos de Estados Unidos.

“Aquí tenemos la mayor concentración de cruces de ferrocarril en todo el país, 134 en total”, dice Parras, fundador y director ejecutivo del T.E.J.A.S., el grupo de justicia medioambiental que lleva años trabajando en Manchester. “Cuando manejamos tenemos que parar y esperar el paso de los trenes varias veces en cada viaje”.

Tras los ataques de 9-11, en cientos de comunidades del país los trenes cargados con sustancias peligrosas son desviados por precaución. Pero eso no ocurre en Manchester.

“Este es un gran problema de seguridad nacional debido al peligro extremo que trae a nuestras comunidades”, dice Parras. “Los estacionamientos que contienen cientos de vagones cargados de crudo e incluso ácido sulfúrico no están vigilados, y cualquiera dispuesto a causar graves daños puede entrar a ellos libremente”.

_DSC0203Vagones petroquímicos estacionados en Manchester, Houston (Foto: Juan Parras)

Desde 2005, el tráfico de trenes petroleros se ha multiplicado por más de 40. En cualquier momento, en Norteamérica se transportan por tren nueve millones de barriles de crudo. Este enorme incremento ha excluido reforzar las medidas de seguridad, con el consiguiente incremento exponencial de los accidentes.

En 2013, un convoy cargado de crudo procedente de Dakota del Norte, se descarriló y estalló en la provincia canadiense de Quebec, causando la muerte de 47 personas y la destrucción de parte de la ciudad de Lac-Mégantic. Desde entonces han ocurrido accidentes en Alabama, Colorado, Dakota del Norte, Minnesota, Pennsylvania y Virginia.

14395327079_56b6b00071_oDestrucción causada por tren petrolero en Lac-Mégantic, Quebec (Foto: Elias Schewel)

Y los que estamos más en peligro debido a estas bombas rodantes somos nosotros, los hispanos y los miembros de otras minorías. Según un estudio del grupo ForestEthics, de las más de 25 millones de personas que viven peligrosamente cerca de las vías usadas por los trenes petroleros, 15 millones (el 60%!) pertenecen a comunidades minoritarias, incluyendo Manchester.

“Por fortuna, aquí no hemos tenido accidentes con consecuencias graves para la población”, dice Parras. “Pero hemos estado cerca. En el último año, ha habido dos descarrilamientos en nuestra comunidad, y en una ocasión, los vagones que llevaban carga peligrosa no estallaron pero derramaron su contenido”.

DapartDescarrilamiento en Manchester, Houston (Foto: Juan Parras)

Las lamentables condiciones de seguridad de demasiados trenes intensifican el peligro que este tráfico significa para millones de personas. En un documento presentado ante el Departamento Federal de Transporte, varios grupos, incluyendo ForestEthics y el Sierra Club, resaltaron varias fallas que hacen de este tráfico “una inaceptable amenaza a la seguridad pública.”

Una de estas fallas es el uso de los peligrosos vagones DOT-111, los cuales carecen de reforzamiento en sus tanques, haciéndolos mucho más frágiles al descarrilar.

El documento exige a la administración Obama mejorar de inmediato la seguridad de estos trenes adoptando entre otras las siguientes medidas:
•    Prohibir inmediatamente del uso de vagones DOT-111 y el retirar progresivamente otros vagones peligrosos.
•    Reforzar los preparativos en caso de emergencia en las poblaciones por las que pasan estos trenes.
•    Imponer límites de velocidad y la instalación de sistemas de frenado de alta tecnología.
•    Requerir a las compañías la tenencia de pólizas de seguros que cubran debidamente los desastres de los trenes petroleros.

Mientras estas medidas se discuten, Juan Parras y el resto de los residentes de Manchester miran por encima del hombro cada vez que suena el silbato de una locomotora. “Ahí viene otra bomba rodante a nuestro barrio”, dicen.

Javier Sierra es columnista del Sierra Club. Sígalo en Twitter @javier_SC

Informe Final del Panel Climático de la ONU Tajantemente Defiende la Economía de Energía Limpia

noviembre 02, 2014

Copenhague, Dinamarca — El Panel Intergubernamental sobre el Cambio Climático de la ONU (PICC) —una organización que ha ganado el premio Nóbel de la Paz y está formado por los climatólogos más prestigiosos del mundo— emitió el componente final de su Quinto Informe de Evaluación, el Informe Síntesis. El documento reúne conclusiones sobre todos los aspectos de la crisis climática, defendiendo actuar inmediatamente para proteger la salud de las comunidades, los gobiernos y las economías de todo el planeta, al mismo tiempo que subraya que sólo la acción decidida y concertada contra esta amenaza evitará “impactos severos, extensos e irreversibles”.

Como respuesta, el director ejecutivo del Sierra Club, Michael Brune, emitió el siguiente comunicado:

“Este histórico informe lo deja absolutamente claro: tenemos que hacer una transición rápida de los combustibles fósiles a una economía de energía limpia, y tenemos que hacerlo ya. En los términos más claros jamás usados, la comunidad científica mira directamente a los ojos de los líderes mundiales y les exige que se despierten. Para combatir la pobreza mundial, mantener gobiernos y sociedades sustentablemente, y preservar un planeta vivible, todo indica que tenemos que rechazar los combustibles fósiles. La parte positiva del informe reconoce que las soluciones de energía limpia a la crisis climática son económicas y están listas para ser implementadas.

“Ya no necesitamos más informes. Hay que actuar. No tenemos más tiempo para contemporizar con los multimillonarios y políticos de la industria de combustibles fósiles que eluden su responsabilidad constantemente. Eso es lo que exigieron unas 400,000 personas que marcharon en septiembre y lo que confirma una vez más la comunidad científica.

"Lo que nos jugamos en las próximas cumbres de Lima y París es obvio. Ahora los líderes mundiales tienen que actuar significativa e inmediatamente para evitar una catástrofe. Las alarmas son demasiado urgentes para evitar actuar una vez más".

Declaración del Sierra Club sobre Campaña para Difamar a Ecologistas

octubre 31, 2014

Washington, DC — Anoche, el New York Times y Bloomberg Businessweek informaron sobre la filtración de una grabación de un ejecutivo de relaciones públicas corporativas que revela sus tácticas para atacar a grupos medioambientales como el Sierra Club. En la grabación, Rick Berman —un exasesor de la industria tabaquera— declara que las compañías petroleras y gaseras deben usar el vilipendio para “ganar sucio” atacando las vidas personales de activistas y presume de “cómo acepta cheques de ejecutivos petroleros y gaseros y cómo esconde sus identidades para financiar esas campañas”.

En respuesta, el director ejecutivo del Sierra Club, Michael Brune, emitió la siguiente declaración:

“Está claro que los negacionistas y los grandes contaminadores están desesperados cuando recurren a las viejas tácticas de la industria tabaquera para salvarse. Ya sean los cigarrillos o los combustibles sucios, los productos tóxicos están en declive, y a sus defensores sólo les queda agarrase a un clavo ardiendo. No va a funcionar. Los trucos sucios no van a salvar a los combustibles sucios.

“Los 2.4 millones de miembros y seguidores del Sierra Club de todo el país no vamos a dejar que las distracciones ni los vilipendios impidan el avance hacia la economía de energía limpia. No vamos a dejarnos intimidar. Los grandes contaminadores van a perder sucio o van a perder limpio. El caso es que van a perder. Punto.” 

Miles Celebran la Designación del Monumento Nacional de las Montañas de San Gabriel

octubre 23, 2014

Los Angeles — Esta semana casi 13,000 californianos, incluyendo cerca de 6,500 hispanos, se unieron a una telerreunión para celebrar la designación de las Montañas de San Gabriel como monumento nacional por el Presidente Obama. La Supervisora Electa del Condado de Los Angeles Hilda Solís lideró la telerreunión bilingüe, mientras que la Congresista Judy Chu y el Alcalde de El Monte, Andre Quintero, se encargaron de coordinar la versión en inglés.

 

Los eventos presentaron discusiones de lo que el Monumento Nacional de las Montañas de San Gabriel significa para California en general y los hispanos en particular y ofrecieron a los participantes la oportunidad de informarse mejor sobre la designación.

“La protección de las San Gabriel ofrece un tremendo beneficio para esta región tan necesitada de parques”, dijo la Supervisora Electa Hilda Solís. “El nuevo monumento, el cual es muy visitado por la comunidad hispana, mejorará el acceso a la naturaleza, protegerá los espacios abiertos y salvaguardará el suministro de agua. Fue un placer celebrar esta designación con tantos californianos”.

“Las San Gabriel son un tesoro para el área de Los Angeles”, dijo la Congresista Judy Chu. “Durante años he luchado por proteger estos hermosos bosques, montañas y arroyos, adorados y frecuentados por millones de personas, asegurándome de que el mejor acceso sería sustentable. Agradezco la oportunidad de hablar con mis representados sobre cómo la designación nos ayudará a lograr esta metas”.

Tras más de una década de trabajo por parte de la comunidad, líderes empresariales y políticos, compañías eléctricas, dueños de hogares e infinidad de residentes locales para proteger esta zona natural, el evento fue una oportunidad más para celebrar la designación.

“Esta asombrosa área natural ofrece oportunidades de esparcimiento a millones de californianos”, dijo Nidia Erceg, coordinadora de la Campaña Las San Gabriel Para Siempre del Sierra Club y moderadora de la telerreunión. “Gracias al liderazgo del Presidente Obama, ahora quedará protegida permanentemente, un paso más para su protección total”.

Bájese una grabación de la telerreunión en español aquí y vea el video de la celebración aquí.

El Sierra Club Aplaude la Designación de las Montañas de San Gabriel como Monumento Nacional

octubre 10, 2014

Los Angeles — El Presidente Obama designará hoy en persona las Montañas de San Gabriel como monumento nacional. A la designación seguirá una fiesta comunitaria a la que se espera que asistan cientos de personas. Al mismo tiempo, la coalición Montañas de San Gabriel para Siempre anunciará la creación de un Fondo de Cooperación de San Gabriel para recaudar una combinación de fondos gubernamentales, corporativos y privados para aprovechar la designación como punto de partida de reformas y mejoras en el monumento nacional.

IStock_000022828583XXLarge
La designación es resultado del esfuerzo de líderes, comunitarios, empresariales y locales, compañías eléctricas, dueños de casas, la Congresista Judy Chu, e infinidad de residentes locales que quieren ver esta área protegida.  

Como respuesta Susana Reyes, miembro de la junta directiva del Sierra Club, emitió la siguiente declaración:

“Vemos con entusiasmo que el Presidente Obama continúe el orgulloso legado de conservación en Estados Unidos designando las Montañas de San Gabriel —localizadas cerca de la mayor comunidad hispana del país— como nuestro más reciente monumento nacional. El acontecimiento es un recordatorio de que la naturaleza está donde la encontramos, incluso cerca de una gran urbe como Los Angeles. Incluso hoy quedan tesoros naturales por explorar, disfrutar y proteger.

“La designación mejorará la experiencia de los visitantes, protegerá un valioso recurso de agua potable y preservará un muy necesitado espacio abierto para una región con pocos parques. Después de una década de trabajo, es una gran alegría ver nuestro proyecto de designación culminado, del cual se aprovecharán todos los angelinos, especialmente la comunidad hispana. Esperamos ansiosos ver cuál será la próxima designación del Presidente Obama”.


Los comentarios o entradas en el blog reflejan sólo la opinión del redactor y no reflejan las opiniones del Sierra Club. El Sierra Club no respalda ni garantiza la exactitud de las entradas. El Sierra Club no acepta obligación alguna de revisar todas las entradas, pero se reserva el derecho (aunque no la obligación) de borrar entradas que puedan considerarse ofensivas, ilegales o inapropiadas.

Up to Top

javier.jpg
Follow Javier Sierra on Twitter.

Find us on Facebook Follow us on Twitter Rss Feed


Categorías



Sierra Club Main | Contáctese con nosotros | Terminos y Condiciones de Uso | Politica de privacidad | Website Help

Sierra Club® y "Explore, disfrute y proteja el planeta"® son marcas registradas del Sierra Club. © 2013 Sierra Club. El Sello del Sierra Club es una marca registrada, marca de servicio y propiedad intelectual del Sierra Club. El contenido es copyright © del Sierra Club.